[Ho
sempre aspettato qualcuno che mi portasse fuori da questa oscurità.]
E'
gennaio, e tornando a casa da scuola Tsubasa e Yukino vedono la
pubblicità del quarto CD degli Yin Yang. Tsubasa ancora non riesce ad
ascoltare la loro musica.
[E'
iniziato il terzo trimestre. Le mie condizioni fisiche stanno
migliorando e ho ricominciato a fare quello che facevo di solito.
Non ho più visto Kazuma-chan da quel giorno.
(Ricordo: K "Ti amo")
Sentire Kazuma-chan dirlo così all'improvviso...
Sono scioccata.
Perché io, che lo desideravo da così tanto tempo, non sono mai stata
scelta.
Invece che Kazuma-chan,
ero io a non essere in grado di accettare l' "amore".
------Perché fa male.
C'è una "stanza" dentro di me.
Credevo che il mio cuore potesse stare lì per sempre.
Finché mi trovo lì, non sono sola,
e non posso nemmeno venire ferita.
Lo sapevo, ma
ho voluto bene a papà e ad Arima-kun,
perché avevano anche loro questa "stanza" dentro di sè.
Volevo essere accettata.
Ma entrambi hanno scelto altre persone, e le loro porte si sono aperte.
Sono stata ferita,
così stavo pensando di dormire nella mia "stanza" per sempre.
E in quel momento, è apparso Kazuma-chan.
Anche Kazuma-chan aveva una "stanza" dentro di sè, ma
infinitamente ampia.
Per la prima volta sono stata accettata
e potevo essere libera quando mi trovavo lì.
C'erano ali di libertà nel cuore di Kazuma-chan
ed era ancora un ragazzo, che non sarebbe mai cresciuto,
così pensavo che avrei potuto restare nel nostro mondo sempre felice
come "fratello e sorella".
Ma
"l'amore" ci ha trovato. Anche il nostro essere "fratello e sorella" è
stato portato via.
I miei sogni vengono sempre infranti.
Ero spaventata. Potevo ancora crederci?
Credevo ancora nell'amore?]
Febbraio. I genitori stanno guardando Kazuma in tv quando Tsubasa entra
nella stanza. Allora si affrettano a spegnere la tv, ma Tsubasa si mette
a urlare che Kazuma non chiama mai.
T "SE LA MUSICA E' COSI' IMPORTANTE, ALLORA PUO' ANCHE NON TORNARE A
CASA!"
Poi se ne torna in camera sua sbattendo i piedi. Più tardi va in camera
di Kazuma e si sdraia sul suo letto.
[Profuma di Kazuma-chan.
Posso sentire la sua dolcezza
dalle cose che ha toccato,
anche se sono sicura che appassirò da un momento all'altro
come un fiore che non può avere acqua.
Mi chiedo se lui fosse solo mio "fratello".
Acqua
Ossigeno
Luce
Vento
Vegetazione
Tutte le cose necessarie in questo mondo.]
Marzo,
di nuovo a scuola. Tsubasa sta ascoltando un CD.
Y "Tsu--basa-chan! Che strano, cosa stai ascoltando?"
T "Yin Yang"
Y "Eh??"
Maho "Stai cercando di ascoltarli?"
T "No, affatto"
Y "...Uh?..."
T "Mi domandavo che canzoni cantasse un tipo come Kazuma. Direi che
mi piacciono davvero. Ma anche se mi ricordo alcuni dei pezzi che sento,
non sono molto chiari"
T "Tutti i testi delle canzoni sono in inglese"
M "Vuoi che te le traduciamo?"
T "Nah, posso farlo da sola"
Y "Bè, fai bene a pensare positivo!"
T "Suppongo di sì"
T "Come sono le canzoni di Kazuma-chan?"
Y "Le canzoni di Kazuma-kun sono piene delle sue emozioni. Ha
un'anima davvero sensibile. Esprimono sempre così tanti sentimenti
accesi e nascosti, e raggiungono il cuore delle persone"
[Voglio ascoltare le canzoni diKazuma-chan, un giorno...
Non ci avevo mai pensato prima, ma
mi piace davvero pensare così onestamente.
Mi domando come mai non mi senta più sola come prima.
Anche se siamo lontani,
c'è una luce che brucia nel mio petto ogni volta che penso a
Kazuma-chan.]
Tsubasa
si domanda come mai Kazuma non abbia nemmeno chiamato, quando trova
nella posta un pacchetto mandato da Kazuma, con i biglietti di prima
fila per un concerto ed il nuovo CD, intitolato "Wings" [nota: il kanji
usato per scrivere il nome "Tsubasa" significa "wings" ("ali" ), quindi
in pratica Kazuma ha dato al CD il nome di Tsubasa]
[Kazuma-chan
perché non ho mai ascoltato fino ad ora?
Ho chiuso il mio cuore
e Kazuma-chan è stato vicino a me per tutto questo tempo.]
Tsubasa
ascolta il CD; la quinta canzone, un remake di "You light up my life",
è in inglese, così la traduce, e finalmente Tsubasa capisce. Ora può
aprire il suo cuore a Kazuma e crescere.
A
scuola Maho, Yukino, Soichiro e Asaba stanno parlando del concerto degli
Yin Yang, e rimangono davvero sorpresi quando Tsubasa arriva e dice di
avere un biglietto per quel concerto, e di non vedere l'ora di andarci.
3
maggio - Prima del concerto Kazuma è agitato, domandandosi se Tsubasa
verrà davvero, al che Atsuya gli dice di stare zitto, visto che è perché
lui ha insistito se hanno dato al CD il nome di Tsubasa e scritto quella
canzone ^^;;
Durante il concerto gli occhi di Kazuma e Tsubasa si incontrano, e
Kazuma sembra sollevato...
-Finale-
Kazuma
torna a casa.
K "Tsubasa"
T "Sono successe tante cose, ma sono contenta di poterti vedere"
T "Um... Grazie per esserti innamorato di me"
Kazuma arrossisce.
T "Sono così felice"
K "Sì. .................."
K "Ehm... Tsubasa, c'è qualcosa che ti vorrei chiedere.........."
[Kazuma suda e il suo cuore batte forte]
K "Io... io... ehm"
K "VUOI SPOSARMI?"
I genitori al piano di sotto sentono tutto, e stanno per strozzarsi col
caffè ^^;;
T "Sì, certo"
[Qui è
dove la nostra storia finisce.
Gli Yin Yang hanno continuato ad esibirsi con successo.
E divennero un gruppo famoso in tutto il mondo...
Ma questa è un'altra storia.]
--------------------------------------------------------------------
-----------testo della canzone "You light up my life"-----------
So many
nights I'd sit by my window
Waiting for someone to sing me his song
So many dreams I kept deep inside me
Alone in the dark but now you've come along
CHORUS
And you light up my life
You give me hope to carry on
You light up my days and fill my nights with song
Rollin' at sea, adrift on the water
Could it be finally I'm turnin' for home?
Finally a chance to say "Hey, I love you"
Never again to be all alone
CHORUS
'cause you, you light up my life
You give me hope to carry on
You light up my days and fill my nights with song
It can't be wrong
When it feels so right
'cause you.. you light up my life